Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:27 

Перевод. "Иногда взрослые тоже играют в прятки". Толкин, Сильмариллион. Часть 3.

Альскандера
"А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!" (с)
Название: Иногда взрослые тоже играют в прятки
Fandom: «Сильмариллион» Дж. Толкина.
Автор: Ithilwen of Himring
Переводчик: Альскандера
Персонажи: Феанор/Нерданэль, феаноринги, Фингон, Финвэ, Оромэ.
Рейтинг: R
Краткое содержание: Нерданель покидает Феанора и маленькие Амрод и Амрас убегают из дома, чтобы найти маму.
Предупреждения: angst, семейная драма, ГЕТ и насилие (в последней главе, non-graphic), имена на Квенья (список их перевода на Синдарин приводиться в конце каждой главы).
Авторские права: Мир Арды и персонажи принадлежат Дж. и К. Толкинам, рассказ - Ithilwen of Himring, перевод – Альскандере. Никаких доходов с этого рассказа ни автор, ни переводчик не имеют.
Оригинал рассказа: ithilwen-fics.dreamwidth.org/7522.html
Разрешение на перевод: получено
Размещение перевода в Сети: свободное, только пришлите, пожалуйста, ссылку
Всего частей: 6

Первая часть: mlmaos.diary.ru/p147575369.htm
Вторая часть: mlmaos.diary.ru/p167483428.htm

На Фикбуке с другими работами:
Альскандера на «Книге фанфиков»

Иногда взрослые тоже играют в прятки. Часть 3/6

@темы: Иногда взрослые тоже играют в прятки, Нерданэль, Перевод, Толкин, Феанор и К

URL
Комментарии
2013-01-27 в 22:00 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Увлекательно, но Феанаро-тиран печалит.
Спасибо переводчику :) Жду продолжение :)

   

Звездный перекресток

главная